9 класс


Русский язык

РЯ-2 (5 баллов) Какое нерусское слово поэт Велимир Хлебников предлагал заменить словом “летоба”?


РЯ-3
(10 баллов)

а) Какая почва была в местечке Ломжи, которым владели предки великого русского композитора?

б) Автор известного русского толкового словаря свою фамилию получил от старого русского слова, обозначавшего кочергу. Что это за слово и что за фамилия?


РЯ-6
(10 баллов)

“Сплетать” по словарю В.И.Даля — соединить, связать, скрепить плетеньем. Подумайте, какое слово выражает то, что получается от сплетенья небылиц.

[Р—3]. Как на Руси называлась упряжка лошадей, идущих друг за другом, гуськом ? 

[Р—4]. В войне 1812 г. эта часть войск находилась позади главных войск и обеспечивала безопасность тыла. Как она называлась? 

[Р—5]. Ее служителями нередко именуют юристов. 

[Р—7]. Как вы думаете, слово “кабуки” японцы употребляют, говоря о живописи, театре, поэзии или музыке? 

 

 


Иностранные языки
  

ИЯ-1 (15 баллов)

Даны фразы на итальянском языке и их переводы на русский язык.
Часть слов пропущена.

    1. Giuseppe sparira tra due giorni. - Джузеппе исчезнет ….
    2. Luigi e partito tre giorni dopo. - … уехал …дня.
    3. Luigi uscira tra tre ore. - … выйдет через … .
    4. Giuseppe e sparito quattro ore dopo. - …через четыре … .
    5. Luigu e uscito due ore dopo. - …вышел два … .
    6. Giuseppe … quattro giorni. - …уедет через … .
    7. Giuseppe e uscito … . - …три часа.
    8. … tre giorni. - Луиджи выйдет … .
    9. Luigi … due … . - …исчезнет … часа.

Заполните пропуски. Объясните свое решение.


ИЯ-2
(10 баллов)

Даны идиоматические выражения на четырех языках.

Каким иностранным идиомам соответствуют русские?
(Поставьте соответствующий номер рядом с иностранной идиомой.)

Русский

Английский

Французский

Немецкий

1. Вить веревки из кого-либо.

Rolling in money.

Il a une peur bleue.

Sich etwas hinter die Ohren schreiben.

2. В подметки не годится.

To twist someone round one’s little finger.

Se mettre qch. dans la tκte.

Das Herz ist in die Hose gefallen.

3. Денег куры не клюют.

Put it into your pipe and smoke it.

Oter un poids ΰ qn.

Er kann ihm nicht das Wasser reichen.

4. Душу ушла в пятки.

A load off one’s mind.

Etre cousu d’or.

J-n um den kleinen Finger wickeln.

5. Зарубить на носу.

Not fit to hold a candle to smb.

Mener qn. par le bout du nez.

Geld wie Heu.

6. Как гора с плеч.

One’s heart sank into one’s boots.

Ne pas arriver ΰ la cheville de qn.

Ihm est ein Stein vom Herzen gefallen.


ИЯ-3
(15 баллов за каждый язык)

Проиллюстрируйте одну из идиом (коротким рассказом, диалогом, стихотворением и т.п.) на иностранном языке.

 

 

Назад на Марафон-2000